I'm told it is consistent between the English and French translation.
Has the committee agreed to allow Mr. Cullen to change his amendment so that it says “elect” rather than “select”?
Is it agreed?
December 9th, 2009 / 4:55 p.m.
Conservative
The Chair Conservative Leon Benoit
I'm told it is consistent between the English and French translation.
Has the committee agreed to allow Mr. Cullen to change his amendment so that it says “elect” rather than “select”?
Is it agreed?
See context to find out what was said next.