I took some initiative on this. As I told you during a previous meeting, French rulings in Quebec are not translated. As a result, judges elsewhere in the country do not use French-language jurisprudence even though there are excellent francophone judges. That material should be translated in Canada. I decided to meet with the chief justice of the Superior Court, and I suggested we have a working lunch. I'm not sure if we can call a chief justice to testify here because of the separation of powers, but he agreed to participate in a working lunch with us. After that, I would invite representatives of the Barreau du Québec to come give us their thoughts about what the chief justice might tell us.