I simply have a question for Ms. Demers. I'd like to know whether she really wants to use the expression “analyse sexospécifique” or whether she would agree to saying “analyse comparative entre les sexes”. I believe the government always uses the latter expression. In French, the expression is “analyse comparative entre les sexes”, or ACS, as opposed to “analyse sexospécifique”. In English, it's “gender-based analysis”, or GBA, as opposed to “gender-responsive analysis”.